跳到主要內容

發表文章

正解/正確答案|RADWIMPS—聽見036

這是一首將「畢業考卷」化為「人生試煉」的經典神曲。 我們花了十幾年,在學校學習如何填滿那些「擁有標準答案」的空格;但走出校門才發現,人際關係的裂痕、心碎挫折的療癒、甚至是如何與最重要的朋友重修舊好, 這些我們最想知道的事,課本裡從來沒教過。 「限制時間:你接下來的人生。解答用紙:你接下來的人生。」 RADWIMPS 的《正解》,用最溫柔也最震撼的筆觸,拆掉了體制給我們的標準答案,為每個獨自面對未來考場的靈魂,鳴響了出發的起跑槍。 無論你正面臨人生的十字路口,還是偶爾懷念起青春裡那些不合邏輯的傻事,邀請你一起走進這首歌的詞句,聽聽野田洋次郎在人生考卷最後,留給我們的終極提問。 最後那句「よーい はじめ(預備,開始!)」,就像是人生考場的鐘聲響起。在沒有標準答案的未來裡,祝願我們都能在各自的考卷上,寫下最無悔的答案。 【18祭】RADWIMPS『正解』| 18Fes | NHK 正解 - RADWIMPS | 中文 歌詞 Lyrics | 唱歌學日語 | marumaru 日中並列翻譯 (歌詞翻譯)(Gemini) 日文原文 中文翻譯 正解 正解(正確答案) この先に出会うどんな友とも 無論是今後將會遇見的任何朋友 分かち合えない秘密を共にした 我們都共享了無法與他人分享的秘密 それなのにたったひと言の 明明是這樣,卻唯獨那僅僅一句的 「ごめんね」だけ やけに遠くて言えなかったり 「對不起」,不知為何顯得無比遙遠而說不出口 明日も會うのになぜか僕らは 明天明明還會再見面,不知為何我們 眠い眼こすり 夜通しバカ話 卻揉著睏倦的雙眼,聊了整晚的蠢話 明くる日 案の定 机並べて 到了隔天,果不其然我們並排著課桌 居眠りして怒られてるのに笑えてきて 因打瞌睡而被訓斥,卻還是忍不住笑出聲來 理屈に合わないことをどれだけやれるかが青春だとでも 彷彿「能做出多少不合邏輯的事就代表多少青春」似的 どこかで僕ら思っていたのかな 我們是不是在心裡的某處曾這樣想過呢 あぁ 答えがある問いばかりを 啊啊,我們總是只被灌輸 教わってきたよ そのせいだろうか 那些擁有標準答案的問題,是因為這樣嗎? 僕たちが知りたかったのは 我們真正想要知道的 いつも正解などまだ銀河にもない 卻總是那些連銀河中都還不存在正解的事物 一番大切な君と 仲直りの仕方 像是與最珍視的你,重修舊好的方法 大好...
最近的文章

葛拉漢(Jeremy Grantham):從 AI 金融泡沫到人類文明的慢性崩解 | 另外的觀點:長期結構轉型?

這是一份針對傑瑞米·葛拉漢(Jeremy Grantham)觀點的深度綜合彙整, 涵蓋其對人工智慧、金融泡沫、市場機制以及人類文明長期威脅的系統性觀察。 為我們正處於一個「泡沫中的泡沫」時代,面對著美國歷史上最昂貴的市場與最嚴峻的生存威脅。 雖然葛拉漢(Jeremy Grantham)的觀點極具系統性且悲觀, 但來源中也提到了其他專家與分析師的不同見解,這些觀點對於目前的 AI 趨勢、市場結構以及投資策略提供了更為樂觀或中性的解釋 : NotebookLM : 葛拉漢(Jeremy Grantham):從 AI 金融泡沫到人類文明的慢性崩解| 另外的觀點:長期結構轉型?  簡報1下載 簡報2下載 簡報3下載 簡報4下載

現象學:回到經驗的五道門 | 牧津

 現象學:回到經驗的五道門 | 牧津 作者: 葉牧津 發表於: 敘事/故事/隱喻X治療/諮商/沙盤/行銷/心理學/研究/藝療 【回到經驗的五道門①|經驗,不等於我說出來的話】 有時,我們很快就想用一句話,來「說明」我們的感受。但現象學提醒我們:經驗不是「說出來」的,而是「出現在我們面前」的。我們所說的每一個詞彙、每一個形容,都只是嘗試靠近那個尚未說出的現象。 語言不是邊界,而是抵達的方式。它邀請我們回到「現象是怎麼出現的」這個當下。 現象不是說出來的, 是回到經驗自身的顯現。 【提問|你有沒有過這樣的時刻?】 當你還沒想清楚那是什麼,但它已經悄悄出現、 你只知道:那是某種重要的事, 只是還找不到話語。 你,還記得那個瞬間嗎?  歡迎留言分享,也邀請你和我們一起—— 沿著這五道門,緩緩走回經驗的源頭。

翻轉公車安全文化:推行「車停穩才走動下車、乘客就定位才起步」安全機制與配套措施(需要大家的附議)

翻轉公車安全文化:推行「車停穩才走動下車、乘客就定位才起步」安全機制與配套措施 需要5000人附議 : 你的附議,也許能改變世界! 提議內容或建議事項 🎯 提案名稱 翻轉公車安全文化:推行「車停穩才走動下車、乘客就定位才起步」安全機制與配套措施 🔍 健全的配套措施(具體提議內容) 為落實「 乘客坐好才開車、車停穩才下車 」,建請 行政院督導交通部與各縣市政府 ,共同推動以下 四大配套 : 精算並拉長公車時刻表 : 將「乘客就定位與安全移動」的時間精算並納入營運成本,從根本放寬路線行車容許時間。 財政補助與補助款掛鉤 : 中央政府將「車輛起步與停靠平穩度」及「乘客安全落實度」列為各縣市公車補助款核發的關鍵評鑑指標。 落實「車移動不走動」社會宣導 : 參考日本經驗,透過軟硬體引導乘客「按鈴後安坐,車停穩後再起身下車」,建立不催促、彼此體諒的搭車文化。 優化硬體與改善勞動環境 : 加速補助公車配備「進站主動降車身(氣壓懸吊)」硬體,並提供合理的排班與薪資,緩解司機荒與趕時間的營運壓力。 利益與影響 📝 利益與影響(引言與現況痛點) 台灣公車目前普遍存在「車輛未停妥,乘客即走動準備下車」及「乘客未站穩,車輛即起步」之現象。 這導致高齡者、孕婦與孩童摔倒受傷之「人身交通事故」頻傳。 現行體制因班距過緊、時刻表未納入安全工時,且面臨全國性司機荒,導致駕駛被迫在壓迫乘客的環境下開車。 要落實安全,必須由中央(行政院、交通部)與地方政府聯手,調整結構性配套。 ✨ 預期帶來的效益 提升高齡社會搭乘安全 : 徹底降低長者及行動不便者在公車上的摔倒風險,營造真正友善的無障礙大眾運輸。 改善大眾運輸勞動環境 : 減輕公車司機面臨時間壓迫、投訴與法律責任的心理負擔,有助於吸引新進駕駛。 接軌國際先進交通安全 : 藉由制度性調整,扭轉台灣大眾運輸「趕時間」的舊習,建立與日本並駕齊驅的交通安全文化。

Braveheart freedom speech/《英雄本色》的自由演說—影片003

[ 00:38 ] Nobleman: The Almighty says this must be a fashionable fight. It's drawn the finest people. Where is thy salute for presenting yourselves on this battlefield? I give you thanks. This is our ar my. To join it, you give homage. I give homage to Scotland. 貴族: 上帝說這必是一場風光的戰鬥,吸引了最傑出的人。對於你們現身在這戰場上,你們的敬意在哪裡?我感謝你們。這是我們的軍隊,若要加入,你們得獻上效忠。我對蘇格蘭獻上我的效忠。 [ 00:51 ] Soldier: And if this is your army, why does it go? We didn't come here to fight for them. 士兵: 如果這是你的軍隊,為什麼它要撤退?我們來這可不是為了替他們打仗。 [ 01:15 ] Wallace: Sons of Scotland, I am William Wallace. 華勒斯: 蘇格蘭的子民們,我是威廉·華勒斯。 [ 01:15 ] Young soldier: William Wallace is 7 feet tall. 年輕士兵: 威廉·華勒斯有七英尺高。 [ 01:25 ] Wallace: Yes, I've heard. Kills men by the hundreds, and if he were here he'd consume the English with fireballs from his eyes and bolts of lightning from his ass. 華勒斯: 是的,我也聽說了。他能一人殺敵數百,如果他在這裡,他會用眼睛射出的火球和屁股噴出的閃電吞噬英格蘭人。 [ 01:35 ] I am William Wallace and I see a whole army of my countrymen here in defiance of tyranny...