跳到主要內容

發表文章

Heal The World/治癒世界|Michael Jackson —聽見028

簡介: (簡介/歌詞引用出處) 這首算體現 MJ 對於大同世界的堅持,同樣也代表他是個虔誠的教徒,對他來說四海一家不僅是概念而是相當真實的行動,因此不管在哪首歌曲都能聽到他將這樣的想法唱出。對他來說拯救這世界很簡單,只要能用點心力在關懷生命上就好。 歌詞: (Think about, um, the generations,and that we want to make it a better place for our children and our children's children, so that they know it's a better world for them. I think they can make it a better place.) (想一下,嗯... 這個世代,我們該為我們的孩子還有我們孩子的孩子讓這世界更好,讓他們知道這個美好世界是為他們打造,我想他們也能讓這世界更好。) There's a place in your heart 在你心中的一個角落 And I know that it is love 我知道那還存在著愛 And this place could be much brighter than tomorrow 這會比明天更加耀眼 And if you really try 如果你真想嘗試 You'll find there's no need to cry 你會發現你不需要難過 In this place 在這地方 You'll feel there's no hurt or sorrow 你會感覺不到傷痛與煩惱 There are ways to get there 有些方法能夠做到 If you care enough for the living 如果你能更關心那些生命 Make a little space 營造一個小空間 Make a better place 打造一個美好場所 Heal the world 拯救這世界 Make it a better place 讓這世界更好 For you and for me and the entire human race 為了你我跟全世界的人 There are people dying...
最近的文章

用藝術顛覆世界/Use art to turn the world inside out|JR—Ted028

用藝術顛覆世界/Use art to turn the world inside out 簡介: 半佚名的法國街頭藝術工作者 JR 用他的相機,用大型的畫布貼上不同人的臉孔來表達世界的真貌。他在 TED2011 大膽許願:用藝術去顛覆世界。想知道更多關於的他計畫,以及你能如何參與,請參考:insideoutproject.net。 French street artist JR uses his camera to show the world its true face, by pasting photos of the human face across massive canvases. At TED2011, he makes his audacious TED Prize wish: to use art to turn the world inside out. 中英逐字稿: 00:03 二星期前, 我在巴黎的工作室, 電話響起, 我接到消息說: 「喂, JR, 你贏得了 TED2011 大獎。 你要為拯救世界而許願。」 我頓時不知所措。 我無法拯救世界, 沒有人可以。 世界整個亂了套。 我們看到獨裁者統治世界, 人口以百萬增加, 海裡已經沒有魚了, 北極也在融化, 上個 TED 大獎得主還說 每個人都愈來愈胖。 (笑聲) 也許除了法國人罷。 諸如此類。 於是, 我回覆電話 我告訴她, 「聽著, Amy, 告訴 TED 那群人我不會出席, 我沒辦法拯救世界。」 她說: 喂, 「JR, 你的願望不是拯救世界, 而是改變世界。」 「噢, 那好的。」 (笑聲) 「這很好。」 我的意思是, 科技、政治、商業 可以改變世界-- 並非總是有益,但的確在改變世界。 那麼藝術呢? 藝術可以改變世界嗎? Two weeks ago I was in my studio in Paris, and the phone rang and I heard, "Hey, JR, you won the TED Prize 2011. You have to make a wish to save the world." I was lost. I mean, I can't save the world. Nobody can. The world i...

正向心理學的新時代/The new era of positive psychology|Martin Seligman —Ted027

正向心理學的新時代/The new era of positive psychology 重點摘錄: 我相信有三個不同種類的快樂 我說它們不同,是因為它們各有不同的調控方法 而且有可能是有一種而沒有另一種 這樣三種不同的快樂生活  第一種快樂生活是愉快的生活  這是一種你擁有最多的正面情緒的生活 而且有技巧去擴大它  第二種快樂是種投入的生活  投入你的工作、你的家庭、你的情愛、你的休閑的生活,時間為你停止 那是以前亞里士多德討論的  第三種的快樂是有意義的生活 And I believe there are three different -- I call them "different" because different interventions build them, it's possible to have one rather than the other -- three different happy lives.  The first happy life is the pleasant life.  This is a life in which you have as much positive emotion as you possibly can, and the skills to amplify it.  The second is a life of engagement : a life in your work, your parenting, your love, your leisure; time stops for you. That's what Aristotle was talking about.  And third, the meaningful life.   簡介: 塞利格曼談心理學--一門學科,一對一的心理咨詢。它已經不僅是對付心理疾病,現代心理學能幫助我們達成什麼? Martin Seligman talks about psychology -- as a field of study and as it works one-on-one with each patient and each pra...

姿勢決定你是誰!/Your body language shapes who you are|Amy Cuddy—Ted026

姿勢決定你是誰!/Your body language shapes who you are 簡介: 身體語言影響別人對我們的觀感,亦改變我們如何看自己。社會心理學家 Amy Cuddy 說明「高權勢姿勢」。即使在不覺得充滿信心時,站起來裝出一副很有自信的樣子,也可以改變我們腦內睪固酮和腎上腺皮質醇的濃度,進而影響成功的機會。 (NOTE: Some of the findings presented in this talk have been referenced in an ongoing debate among social scientists about robustness and reproducibility. Read "Corrections & Updates" below for more details as well as Amy Cuddy's response.) Body language affects how others see us, but it may also change how we see ourselves. Social psychologist Amy Cuddy argues that "power posing" -- standing in a posture of confidence, even when we don't feel confident -- can boost feelings of confidence, and might have an impact on our chances for success. 中英逐字稿: 首先我要提供你們一個免費的 不涉科技的生活小撇步 你只要 改變你的姿勢二分鐘 在我說明前,我要先請大家 先檢視一下你的姿態 你們之中有多少人縮著身體? 或許你現在駝著背 交叉著雙腳,或者腳踝互勾著 有時我們會這樣抱著手臂 有時我們張開雙臂(笑聲) 我看到囉(笑聲) 現在請大家專心在自己身上 我們等一下在回到這件事上 希望你們可以稍微改變一下 這會讓你的生活變得很不一樣 So I want to start by offering you a free no-tech life hack, a...

如何讓壓力成為你的朋友/How to make stress your friend |Kelly McGonigal—Ted025

如何讓壓力成為你的朋友/How to make stress your friend 簡介: 壓力,讓你心跳加速、呼吸急促跟額頭開始冒汗。當壓力被一般大眾視為是有害於身體健康的同時,新的研究調查卻指出,只有當你相信壓力是有害的時候,它才會真正危害到你的健康。心理學家 Kelly McGonigal 督促我們將壓力視為正面助力,並介紹了一種前所未聞的新紓壓方法:多接觸身旁的人。 Stress. It makes your heart pound, your breathing quicken and your forehead sweat. But while stress has been made into a public health enemy, new research suggests that stress may only be bad for you if you believe that to be the case. Psychologist Kelly McGonigal urges us to see stress as a positive, and introduces us to an unsung mechanism for stress reduction: reaching out to others. 中英逐字稿: 00:03 我必須要坦誠一件事 但首先我希望在座的各位 也可以開誠布公一下 過去一年裡 有的話可不可以舉一下手 如果你曾感受到有一點點壓力的 有嗎? I have a confession to make. But first, I want you to make a little confession to me. In the past year, I want you to just raise your hand if you've experienced relatively little stress. Anyone? 00:18 那如果說是一般的壓力呢? 那有沒有人是承受了相當大壓力的? 沒錯,我跟你們一樣 How about a moderate amount of stress? Who has experienced a lot of stress? Yeah. Me too. 00:...