跳到主要內容

求助占卜時—《為你的心定錨: 古羅馬哲學家的50個靜心生活哲思》—哲學001

 32.

當你得求助占卜師時,切記,你不知道將會發生什麼事,你是來向他求問的。你知道的是這件事的本質,在你來之前就已知道的本質。因為,這件事若是我們無法控制的,那麼就絕對沒有好壞之分。因此,前去預測求問時,切莫懷有預設的慾望或厭惡,而是要先明白,不論狀況如何,對你而言都無關緊要,毫無差別,因為你能自行決定要怎麼利用,無人能妨礙你。接著,帶著自信來到神的面前,視祂為指引者。得到指引後,記得你接受的是什麼樣的導引,以及你若是不遵循,忽視的又是誰的建議。如同蘇格拉底所言,人對一件事若是左思右想都毫無結果,運用任何理性和方法也都無法探得應知的答案時,才去尋求占卜。因此,當朋友或國家遭逢危急時刻,而你我有義務伸援時,便不該還先去徵詢神諭,問祂是否可行。因為,儘管占卜結果可能會諭示他們將遭逢不幸,這也不過表示它預示了死亡、毀傷和流放。但我們內在仍有理性,即使有風險,理性也讓人知道,一個人若眼見朋友遭人謀害,卻不出手相救,最後將會被逐出神廟,正如偉大的神諭者皮媞亞所為。


XXXII—The Enchiridion of Epictetus

When you have recourse to divination, remember that you know not what the event will be, and you come to learn it of the diviner; but of what nature it is you knew before coming; at least, if you are of philosophic mind. For if it is among the things not within our own power, it can by no means be either good or evil. Do not, therefore, bring with you to the diviner either desire or aversion—else you will approach him trembling—but first clearly understand that every event is indifferent and nothing to you, of whatever sort it may be; for it will be in your power to make a right use of it, and this no one can hinder. Then come with confidence to the gods as your counselors; and afterwards, when any counsel is given you, remember what counselors you have assumed, and whose advice you will neglect if you disobey. Come to divination as Socrates prescribed, in cases of which the whole consideration relates to the event, and in which no opportunities are afforded by reason or any other art to discover the matter in view. When, therefore, it is our duty to share the danger of a friend or of our country, we ought not to consult the oracle as to whether we shall share it with them or not. For though the diviner should forewarn you that the auspices are unfavorable, this means no more than  that either death or mutilation or exile is portended. But we have reason within us; and it directs us, even with these hazards, to stand by our friend and our  country. Attend, therefore, to the greater diviner, the Pythian God, who once cast out of the temple him who neglected to save his friend.


Google翻譯:

當你求助於占卜時,請記住,你不知道會發生什麼事,而是向占卜師學習的; 但你來之前就知道它是什麼性質; 至少,如果你有哲學頭腦。 因為如果它不在我們自己的力量之內,那麼它就不可能是善的,也不是惡的。 因此,不要把慾望或厭惡帶到占卜師面前——否則你會戰戰兢兢地接近他——但首先要清楚地明白,每一件事對你來說都是無關緊要的,不管是什麼類型的; 因為你有能力正確地使用它,沒有人可以阻止。 然後帶著信心來到眾神面前作為你的顧問; 之後,當有人給你任何忠告時,記住你曾接受過哪些忠告,如果你不服從,你就會忽視他們的忠告。 按照蘇格拉底的規定進行占卜,在這種情況下,整個考慮都與事件有關,並且沒有機會通過推理或任何其他技術來發現所考慮的問題。 因此,當我們有責任分擔朋友或國家的危險時,我們不應該向神諭詢問我們是否應該與他們分擔。 因為雖然占卜師應該預先警告你吉兆不利,但這無非是預示著死亡、殘廢或流放。 但我們內心有理智; 它指示我們,即使面臨這些危險,也要與我們的朋友和我們的國家站在一起。 因此,請注意更偉大的占卜者,Pythian 神,他曾將忽視拯救朋友的人趕出聖殿。



留言

這個網誌中的熱門文章

觀世音菩薩發願偈/大悲咒 齊豫—聽見003

 今早請Google Nest Mini(智慧音箱) 播放音樂,它播了這首,我非常喜愛的《觀世音菩薩發願偈》,這次聽,多了一層不同的體會。刀山、火湯、地獄、餓鬼、修羅、畜生不在外,而是在我內心阿,是我的陰暗面。當我與它同在,真誠地接納這就是我的一部份,突然間,就會得到平靜、解脫、大智慧。 齐豫演唱的好听佛歌《观音菩萨发愿偈》_哔哩哔哩_bilibili 南無大悲觀世音,願我速知一切法。 南無大悲觀世音,願我早得智慧眼。 南無大悲觀世音,願我速度一切眾。 南無大悲觀世音,願我早得善方便。 南無大悲觀世音,願我速乘般若船。 南無大悲觀世音,願我早得越苦海。 南無大悲觀世音,願我速得戒定道。 南無大悲觀世音,願我早登涅槃山。 南無大悲觀世音,願我速會無為舍。 南無大悲觀世音,願我早同法性身。 我若向刀山,刀山自摧折。 我若向火湯,火湯自消滅。 我若向地獄,地獄自枯竭。 我若向餓鬼,餓鬼自飽滿。 我若向修羅,惡心自調伏。 我若向畜生,自得大智慧。 相關閱讀: 你是什麼,世界就是什麼—《你就是世界》克里希那穆提90篇經典對話錄

Even When I’m Not(from The Wild Robot)—Maren Morris/即使我不在(荒野機器人)|聽見022

Even When I’m Not/即使我不在 我將永遠活在你心裡 I'm gonna live forever in you 只要天空和海洋是藍色的 Long as the sky and oceans are blue 我會永遠愛你,永遠不會停止 I'll always love you, and I'll never stop 我會一直在那裡,即使我不在 I'll always be there, even when I'm not 我知道世界會變成一個孤獨的地方 I know the world can turn into a lonely place 可以傷你的心,畫你臉上的淚珠 Can break your heart and paint the teardrops on your face 我可能不在你身邊,但我不會走遠 I might not be beside you, but I won't be far 我會像北方的星星一樣注視著你 I'll be lookin' over you like Northern stars 夜晚你的思緒像沙漠的風一樣盤旋 On nights your mind is spiralin' like desert winds 你想要走的路不是曾經走過的路 The way you wanna go is not the way you've been 親愛的,不要害怕轉彎處的一切 Darling, don't be scared of what's around the bend 不,當你感到孤獨時,我希望你永遠不會忘記,哦 No, when you feel alone, I hope you never forget, oh 我將永遠活在你心裡 I'm gonna live forever in you 只要天空和海洋是藍色的 Long as the sky and oceans are blue 我會永遠愛你,我永遠不會停止 I'll always love you, and I'll never stop 我會一直在那裡,即使我不在 I'll always be there, ev...

姿勢決定你是誰!/Your body language shapes who you are|Amy Cuddy—Ted026

姿勢決定你是誰!/Your body language shapes who you are 簡介: 身體語言影響別人對我們的觀感,亦改變我們如何看自己。社會心理學家 Amy Cuddy 說明「高權勢姿勢」。即使在不覺得充滿信心時,站起來裝出一副很有自信的樣子,也可以改變我們腦內睪固酮和腎上腺皮質醇的濃度,進而影響成功的機會。 (NOTE: Some of the findings presented in this talk have been referenced in an ongoing debate among social scientists about robustness and reproducibility. Read "Corrections & Updates" below for more details as well as Amy Cuddy's response.) Body language affects how others see us, but it may also change how we see ourselves. Social psychologist Amy Cuddy argues that "power posing" -- standing in a posture of confidence, even when we don't feel confident -- can boost feelings of confidence, and might have an impact on our chances for success. 中英逐字稿: 首先我要提供你們一個免費的 不涉科技的生活小撇步 你只要 改變你的姿勢二分鐘 在我說明前,我要先請大家 先檢視一下你的姿態 你們之中有多少人縮著身體? 或許你現在駝著背 交叉著雙腳,或者腳踝互勾著 有時我們會這樣抱著手臂 有時我們張開雙臂(笑聲) 我看到囉(笑聲) 現在請大家專心在自己身上 我們等一下在回到這件事上 希望你們可以稍微改變一下 這會讓你的生活變得很不一樣 So I want to start by offering you a free no-tech life hack, a...