跳到主要內容

《Anthem》/《頌歌》|Leonard Norman Cohen—聽見033




這是一首充滿哲思與神性的經典作品。Leonard Cohen 在這首歌中探討了人性的不完美、歷史的循環以及在破碎中尋找希望的可能性。


歌詞翻譯 (Lyrics Translation)

原文 (English)中文翻譯 (Chinese)
Ring the bells that still can ring敲響那些還能發聲的鐘
Forget your perfect offering忘掉你那所謂完美的奉獻
There is a crack, a crack in everything萬物皆有裂痕
That's how the light gets in那是光照進來的地方
The birds they sang at the break of day鳥兒在黎明時分歌唱
"Start again", I seem to hear them say「重新開始吧」,我似乎聽見牠們這麼說
Don't dwell on what has passed away不要糾結於那些已經逝去的
Or what is yet to be或是那些尚未到來的
Ah, the wars, they will be fought again啊,戰爭,終將再次開打
The holy dove, she will be caught again神聖的鴿子,會再次被捕獲
Bought and sold and bought again被買賣、被交易、再被買賣
The dove is never free鴿子從未獲得自由
We asked for signs, and the signs were sent我們祈求啟示,而啟示已被降下
The birth betrayed, the marriage spent出生被背叛,婚姻已耗盡
Yeah, the widowhood of every single government是的,每個政府都像在守寡般孤立無援
Signs for all to see這些跡象眾人皆見
I can't run no more with that lawless crowd我無法再隨那群法外之徒奔跑
While the killers in high places say their prayers out loud當高位上的殺手們正大聲地禱告
But they've summoned up a thundercloud但他們已召喚了雷雲
And they're going to hear from me他們將會聽到我的控訴
You can add up the parts, but you won't have the sum你可以加總所有細節,卻得不到整體的全貌
You can strike up the march, on your little broken drum你可以在你那破舊的小鼓上,奏響行軍曲
Every heart, every heart to love will come每一顆心,每一顆心終將歸於愛
But like a refugee但卻像個難民一樣(傷痕累累地抵達)

專有名詞與詞彙解釋

  1. Offering (奉獻/祭品):在宗教語境中,指獻給神的禮物。Cohen 在此提醒讀者,不要執著於追求「完美」的呈現,因為那往往是虛假的。

  2. Holy Dove (聖鴿):象徵和平、純潔或聖靈。在此處,Cohen 諷刺和平如何被政治與權力不斷利用、買賣。

  3. Widowhood of Government (政府的寡居狀態):這是一個強烈的隱喻,暗示政府失去了與人民或真理的聯結,處於一種失能、孤立且悲哀的狀態。

  4. Refugee (難民):在此形容追求愛的心靈。暗示愛並非坦途,我們往往是在經歷苦難、逃離破碎後,才狼狽地抵達愛的彼岸。

歌曲賞析

這首歌的核心思想在於**「接納不完美」**。Cohen 身為一名詩人與禪修者,深刻理解世界的苦難。

  • 光與裂痕的辯證:副歌(Chorus)是全曲的靈魂。他並非歌頌裂痕,而是強調裂痕的必要性。如果沒有缺陷(Crack),光(Light/真理/神性)就無法穿透現實的厚牆進入人心。

  • 歷史的徒勞與希望:歌詞中提到戰爭與鴿子不斷重複被捕與買賣,呈現出一種西西弗斯式的循環(Sisyphus-like cycle)。然而,在這樣的黑暗中,他依然要求我們「敲響還能發聲的鐘」。

  • 政治批判:他在歌詞中嚴厲批判了「高位上的殺手」(Killers in high places),指責那些一邊發動戰爭一邊偽善禱告的人。
    引用出處: Leonard Cohen 在 1992 年接受音樂雜誌《Musician》採訪時曾提到這首歌的創作背景: "The future is no excuse to abandon your life today... that's the only place where the bells ring." (未來不是放棄今日生活的藉口... 那才是鐘聲響起的唯一之處。) —— Cohen, L. (1992). Interview with Musician Magazine.

重點彙整表

項目描述哲學意涵
核心意象裂痕 (The Crack)承認缺陷與創傷是人性的一部分。
光 (Light)救贖與智慧唯有透過受難與破碎,才能獲得真知。
行動呼籲敲鐘 (Ring the bells)儘管不完美,仍要運用現有的資源去行動。
政治觀點批判偽善反對權力者的謊言,同情受壓迫的個體(難民)。
藝術地位1992 年《The Future》專輯被譽為 Cohen 職業生涯中最具預言性與安慰性的作品之一。

 

留言

這個網誌中的熱門文章

觀世音菩薩發願偈/大悲咒 齊豫—聽見003

 今早請Google Nest Mini(智慧音箱) 播放音樂,它播了這首,我非常喜愛的《觀世音菩薩發願偈》,這次聽,多了一層不同的體會。刀山、火湯、地獄、餓鬼、修羅、畜生不在外,而是在我內心阿,是我的陰暗面。當我與它同在,真誠地接納這就是我的一部份,突然間,就會得到平靜、解脫、大智慧。 齐豫演唱的好听佛歌《观音菩萨发愿偈》_哔哩哔哩_bilibili 南無大悲觀世音,願我速知一切法。 南無大悲觀世音,願我早得智慧眼。 南無大悲觀世音,願我速度一切眾。 南無大悲觀世音,願我早得善方便。 南無大悲觀世音,願我速乘般若船。 南無大悲觀世音,願我早得越苦海。 南無大悲觀世音,願我速得戒定道。 南無大悲觀世音,願我早登涅槃山。 南無大悲觀世音,願我速會無為舍。 南無大悲觀世音,願我早同法性身。 我若向刀山,刀山自摧折。 我若向火湯,火湯自消滅。 我若向地獄,地獄自枯竭。 我若向餓鬼,餓鬼自飽滿。 我若向修羅,惡心自調伏。 我若向畜生,自得大智慧。 相關閱讀: 你是什麼,世界就是什麼—《你就是世界》克里希那穆提90篇經典對話錄

Even When I’m Not(from The Wild Robot)—Maren Morris/即使我不在(荒野機器人)|聽見022

Even When I’m Not/即使我不在 我將永遠活在你心裡 I'm gonna live forever in you 只要天空和海洋是藍色的 Long as the sky and oceans are blue 我會永遠愛你,永遠不會停止 I'll always love you, and I'll never stop 我會一直在那裡,即使我不在 I'll always be there, even when I'm not 我知道世界會變成一個孤獨的地方 I know the world can turn into a lonely place 可以傷你的心,畫你臉上的淚珠 Can break your heart and paint the teardrops on your face 我可能不在你身邊,但我不會走遠 I might not be beside you, but I won't be far 我會像北方的星星一樣注視著你 I'll be lookin' over you like Northern stars 夜晚你的思緒像沙漠的風一樣盤旋 On nights your mind is spiralin' like desert winds 你想要走的路不是曾經走過的路 The way you wanna go is not the way you've been 親愛的,不要害怕轉彎處的一切 Darling, don't be scared of what's around the bend 不,當你感到孤獨時,我希望你永遠不會忘記,哦 No, when you feel alone, I hope you never forget, oh 我將永遠活在你心裡 I'm gonna live forever in you 只要天空和海洋是藍色的 Long as the sky and oceans are blue 我會永遠愛你,我永遠不會停止 I'll always love you, and I'll never stop 我會一直在那裡,即使我不在 I'll always be there, ev...

姿勢決定你是誰!/Your body language shapes who you are|Amy Cuddy—Ted026

姿勢決定你是誰!/Your body language shapes who you are 簡介: 身體語言影響別人對我們的觀感,亦改變我們如何看自己。社會心理學家 Amy Cuddy 說明「高權勢姿勢」。即使在不覺得充滿信心時,站起來裝出一副很有自信的樣子,也可以改變我們腦內睪固酮和腎上腺皮質醇的濃度,進而影響成功的機會。 (NOTE: Some of the findings presented in this talk have been referenced in an ongoing debate among social scientists about robustness and reproducibility. Read "Corrections & Updates" below for more details as well as Amy Cuddy's response.) Body language affects how others see us, but it may also change how we see ourselves. Social psychologist Amy Cuddy argues that "power posing" -- standing in a posture of confidence, even when we don't feel confident -- can boost feelings of confidence, and might have an impact on our chances for success. 中英逐字稿: 首先我要提供你們一個免費的 不涉科技的生活小撇步 你只要 改變你的姿勢二分鐘 在我說明前,我要先請大家 先檢視一下你的姿態 你們之中有多少人縮著身體? 或許你現在駝著背 交叉著雙腳,或者腳踝互勾著 有時我們會這樣抱著手臂 有時我們張開雙臂(笑聲) 我看到囉(笑聲) 現在請大家專心在自己身上 我們等一下在回到這件事上 希望你們可以稍微改變一下 這會讓你的生活變得很不一樣 So I want to start by offering you a free no-tech life hack, a...