內向者的力量/The power of introverts|Susan Cain 簡介: 在社交能力和外向備受推崇的文化中,內向的人會遇到很多困難,有時甚至會受到羞辱。但Susan Cain在這充滿熱情的演講中,提出內向者所特有的能力與天份,應受到社會的鼓勵和嘉許。 In a culture where being social and outgoing are prized above all else, it can be difficult, even shameful, to be an introvert. But, as Susan Cain argues in this passionate talk, introverts bring extraordinary talents and abilities to the world, and should be encouraged and celebrated. 著作: 安靜,就是力量:內向者如何發揮積極的力量 Quiet:The Power of Introverts in a World That Can’t Stop Talking 中英逐字稿: 在我九歲時 第一次要去參加夏令營, 媽媽幫我整理的行李箱 裡面塞滿了書, 這對我來說是完全正常的事情。 因為在我的家庭中, 閱讀是主要的群體活動。 對你來說我們似乎顯得不愛社交, 但對於我們而言,這只是另一種社交方式罷了。 你能享受到家人坐在身邊 動物性的溫暖, 也能自由自在地 在內心深處的冒險樂園中遨遊。 而我以為 夏令營就應該像這樣子,而且是更好一些。 (笑聲) 我的腦海浮現著10個女孩 穿相似的睡衣,坐在小木屋裡愜意地讀書。 When I was nine years old, I went off to summer camp for the first time. And my mother packed me a suitcase full of books, which to me seemed like a perfectly natural thing to do. Because in my family, reading was the primary group activity. And this might sound ...
一群夥伴一起點亮生命的故事